 | Italian | German  |  |
| Full phrase not found. | » Report missing translation |
| Partial Matches |
 | Fallo! [imp.] | Tu's! [imp.] |  |
 | mus. bemolle {m} [inv.] <♭> | B {n} [Erniedrigungszeichen] <♭> |  |
 | aero. fascio {m} funicolare B [parapendio] | B-Leinen {pl} [Gleitschirm] |  |
 | chim. boro {m} <B> | Bor {n} <B> |  |
 | comp. byte {m} [inv.] <B> | Byte {n} <B> |  |
 | ling. effe {f} {m} [inv.] | F {n} [Buchstabe des Alphabets] |  |
 | mus. fa {m} [inv.] [nota] | f {n} [Note] |  |
 | mus. fa {m} [inv.] [nota] | F {n} [Note] |  |
 | meteo. unità Fahrenheit {m} [inv.] <F> | Fahrenheit {n} <F> |  |
 | chim. fluoro {m} <F> | Fluor {n} <F> |  |
 | med. scienza epatite {f} A / B | Hepatitis {f} A / B |  |
 | ling. esse {f} {m} [inv.] | S {n} [Buchstabe des Alphabets] |  |
 | chim. zolfo {m} <S> | Schwefel {m} <S> |  |
 | B come Bologna | B wie Berta |  |
 | sono io | ich bin's |  |
 | In gamba! [come augurio] | Mach's gut! |  |
 | Stammi bene! [coll.] | Mach's gut! |  |
 | Magari! | Schön wär's! |  |
 | Dimmi! | Spuck's aus! [ugs.] [Sag schon!] |  |
 | Dio te ne renda merito! | Vergelt's Gott! |  |
 | Che c'è? | Was gibt's? [ugs.] |  |
 | Chissenefrega! | Wen kümmert's! |  |
 | Come va? | Wie geht's? [ugs.] |  |
 | ad esempio {adv} <ad es., ad e.> | zum Beispiel <z. B.> |  |
 | per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.> | zum Beispiel <z. B.> |  |
 | relig. stor. Confessione {f} di Augusta | Augsburger Bekenntnis {n} <A.B.> |  |
 | mus. fa {m} [inv.] maggiore | F-Dur {n} |  |
 | mus. fa {m} [inv.] minore | f-Moll {n} |  |
 | mus. chiave {f} di fa [chiave di basso] | F-Schlüssel {m} [Bassschlüssel] |  |
 | fis. grado {m} Fahrenheit | Grad {m} {n} Fahrenheit <°F> |  |
 | traff. treno ferrovia {f} urbana | S-Bahn {f} |  |
 | amb. chim. UE frasi {f.pl} S | S-Sätze {pl} |  |
 | Sua maestà {f} [il re] | Seine Majestät {f} <S. M.> [der König] |  |
 | F come Firenze | F wie Friedrich |  |
 | Ce n'è ancora dello zucchero? | Gibt's noch Zucker? |  |
 | in senso più ampio {adv} | im weiteren Sinne <i. w. S.> |  |
 | S come Savona | S wie Siegfried |  |
 | loc. Dimmi pure! | Sag's mir ruhig! |  |
 | Magari! | Schön wär's ja! |  |
 | Unverified Che si dice? | Was gibt's Neues? |  |
 | Come stai? | Wie geht's (dir)? [ugs.] |  |
 | Come state? | Wie geht's (euch)? [ugs.] |  |
 | per uso speciale {adv} | zur besonderen Verwendung <z. b. V.> |  |
 | gastr. UE Specialità {f} [inv.] Tradizionale Garantita <STG> | garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.> |  |
 | Al (mio) via si parte! | Auf los geht's los! |  |
 | loc. Non ci posso credere! | Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens] |  |
 | dir. Società {f} [inv.] a responsabilità limitata <S.r.l.> | Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [österr. früher auch:] <GesmbH, Ges. m. b. H.> |  |
 | Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.] | Bei dem Jungen tickt's nicht richtig. [ugs.] |  |
 | loc. Non ci si può fare più nulla! | Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.] |  |
 | Oggi sto proprio male. | Heute geht's mir wirklich schlecht. |  |
 | Unverified Raga, io vado ... ci si vede! [coll.] | Hey Leute, ich pack's, man sieht sich! [ugs.] |  |
 | Ce l'ho messo io nel cassetto. | Ich hab's in die Schublade getan. |  |
 | Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto! | Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen. |  |
 | Parlate come mangiate! [frase] | Warum kompliziert, wenn's auch einfach geht? [Redewendung] |  |
 | prov. Quando si è in ballo si deve ballare. | Wer A sagt, muss auch B sagen. |  |
 | loc. Tal padrone, tal servitore. | Wie der Herr, so's Gscherr. [südd.] [österr.] |  |
 | Come stai, carissimo? | Wie geht's dir, mein Lieber? |  |
 | enol. gastr. Denominazione {f} di Origine Controllata <DOC> [vino] | Bezeichnung {f} für Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete <Q.b.A.> |  |
 | film F Christiane F. - Noi, i ragazzi dello zoo di Berlino | Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo [Uli Edel] |  |
 | film F A qualcuno piace caldo [Billy Wilder] | Manche mögen's heiß |  |
 | film F Indovina chi sposa mia figlia | Maria, ihm schmeckt's nicht! [Neele Vollmar] |  |
 | film F Cosa fare in caso di incendio? | Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler] |  |