|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in Klemme sitzen stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Klemme sitzen stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in Klemme sitzen stecken

Übersetzung 1 - 50 von 951  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme stecken [ugs.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme sitzen [ugs.]
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme sein [ugs.]
dare fuoco a qc. {verb}etw.Akk. in Brand stecken
essere su un binario morto {verb} [fig.] [essere arenato]in einer Sackgasse stecken [fig.]
essere (ancora) in fasce {verb} [fig.] [in fase iniziale](noch) in den Kinderschuhen stecken
intascare qc. {verb}etw.Akk. in die Tasche stecken
loc. trovarsi in un pasticcio {verb}in einer Zwickmühle sitzen [ugs.]
essere in una gabbia dorata {verb} [fig.]in einem goldenen Käfig sitzen [fig.]
loc. Siamo proprio nella merda. [volg.]Wir stecken voll in der Scheiße. [fig.] [vulg.]
elettr. tec. morsetto {m}Klemme {f}
infilare qc. in qc. {verb} [inserire]etw.Akk. in etw.Akk. stecken [einführen]
med. graffetta {f}Klemme {f} [Klammer]
bloccarsi {verb} [fermarsi]stecken bleiben
rimanere bloccato {verb}stecken bleiben
sedere {verb}sitzen
ficcare qc. {verb} [infilare]etw.Akk. stecken [hineinstecken]
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
incagliarsi {verb} [fig.] [nel parlare]stecken bleiben [beim Sprechen]
traff. essere imbottigliato nel traffico {verb} [fig.]im Stau stecken bleiben
sedentario {adj} [lavoro, vita]im Sitzen
vest. tirare {verb} [stringere]eng sitzen
stare seduto {verb}sitzen bleiben
chiudere qn. in gabbia {verb} [coll.]jdn. ins Loch stecken [ugs.]
sedere a tavola {verb}am Tisch sitzen
pol. sedere in parlamento {verb}im Parlament sitzen
sedere in consiglio {verb}im Rat sitzen
loc. essere in combutta con qn. {verb}mit jdm. unter einer Decke stecken
essere seduto {verb}sitzen [z. B. Person]
loc. essere in (posizione di) vantaggio {verb}am längeren Hebel sitzen
stare al fresco {verb} [fig.] [coll.]hinter Gittern sitzen [fig.] [ugs.]
avere il coltello dalla parte del manico {verb} [fig.]am längeren Hebel sitzen [Redewendung]
loc. essere in una botte di ferro {verb} [fig.]fest im Sattel sitzen [fig.]
loc. dare buca a qn. {verb} [fig.]jdn. sitzen lassen [fig.] [Verabredung nicht einhalten]
abbandonare qn. {verb} [piantare]jdn. sitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
mollare qn./qc. {verb} [coll.] [abbandonare]jdn./etw. sitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
tirare un bidone a qn. {verb} [fig.] [coll.] [non presentarsi a un appuntamento]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] [zu einer Verabredung nicht erscheinen]
a {prep}in
ne {prep} [forma tronca delle prep. articolate formate dalla prep. in]in
entro {prep}in [+Dat.]
chim. indio {m} <In>Indium {n} <In>
a intervalli {adv}in Abständen
ad intervalli {adv}in Abständen
mil. in stato d'allarme {adv}in Alarmzustand
a stampatello {adv}in Blockschrift
negli {prep} [in + gli]in denen [pl]
nei {prep} [in + i]in denen [pl]
nelle {prep} [in + le]in denen [pl]
nella {prep} [in + la]in der [f]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in+Klemme+sitzen+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung